Норвежско-русский и русско-норвежский словарь "Ложные друзья переводчика" / Чеснокова Татьяна Анатольевна

Артикул:522182

ISBN:
978-5-00091-195-2, 978-5-9500805-5-5

Автор:
Чеснокова Татьяна Анатольевна

Год издания:
2018

Издательство:
Неолит

Название:
Норвежско-русский и русско-норвежский словарь "Ложные друзья переводчика"

Серия:
-

Норвежско-русский и русско-норвежский словарь "Ложные друзья переводчика" / Чеснокова Татьяна Анатольевна

643,00 руб.

Проверить наличие и купить по самой выгодной цене:

Узнать цену и купить в Лабиринте    Узнать цену и купить в Лабиринте 

Узнать цену и купить в My-Shop.ru   Узнать цену и купить в My-Shop.ru 

Узнать цену и купить в Читай-Город  Узнать цену и купить в Читай-Город

Узнать цену и купить в Book24.ru    Узнать цену и купить в Book24.ru  

Узнать цену и купить в Буквоед      Узнать цену и купить в Буквоед   

Узнать цену и купить в ЛитРес       Узнать цену и купить в ЛитРес    


Товар можно купить в книжных интернет-магазинах, указанных выше.
Цена при переходе на сайт интернет-магазина может отличаться как в большую, так и в меньшую сторону! Указанная цена была актуальна на дату последнего обновления каталога.

Реклама. Рекламодатель ООО "Лабиринт.Ру" / ИНН 7728644571 / Labirint.ru / Erid: 2VtzqwQYCqU

Реклама. Рекламодатель ООО "Магазин книг" / ИНН 9725076959 / My-shop.ru / Erid: AX1LYwMgKUvoDX6y

Реклама. Рекламодатель ООО "Новый Книжный Центр" / ИНН 7710422909 / Chitai-gorod.ru / Erid: 2Vtzqufp5tz

Реклама. Рекламодатель ООО "Новый Книжный Центр" / ИНН 7710422909 / Book24.ru / Erid: 2VtzqvPNRe6

Реклама. Рекламодатель ООО "Новый Книжный Центр" / ИНН 7710422909 / Bookvoed.ru / Erid: LatgBqrsQ

Реклама. Рекламодатель ООО "Литрес" / ИНН 7719571260 / Litres.ru / Erid: 2Vtzqx9kwnn

Реклама. Рекламодатель ООО "Клевер-Медиа-Групп" / ИНН 7717567452 / Clever-media.ru / Erid: LatgBnRdu
Цветок лилии переводится на норвежский язык как lilje, однако paskelilje (букв, пасхальная лилия) уже означает "нарцисс желтый". Русское слово "сарделька" хочется угадать в норвежском sardell, но это совсем иное: "соленый анчоус". Норвежское слово frakk не имеет ничего общего с "фраком" и переводится как "мужское пальто". Такие слова, чаще всего интернационального происхождения, существуют во всех языках и приводят к ошибкам и путанице в понимании их значения. Чтобы избежать переводческих интерференции, следует обращаться к словарям "ложных друзей переводчика". Данный словарь содержит более 370 пар "ложных друзей переводчика" в норвежском и русском языках и адресован как специалистам (филологам, лингвистам, переводчикам, преподавателям), так и всем, кто изучает норвежский язык. Подобный тип словаря для норвежского языка издается впервые. Автор - кандидат филологических наук, переводчик со скандинавских язы­ков. В ее переводах с норвежского выходили произведения Коре Холта, Кирстен Сивер, Марии Гамсун, Ю Несбс.
ISBN
978-5-00091-195-2, 978-5-9500805-5-5
Автор
Чеснокова Татьяна Анатольевна
Год издания
2018
Издательство
Неолит
Название
Норвежско-русский и русско-норвежский словарь "Ложные друзья переводчика"
Серия
-
 
Хотите купить ещё дешевле? Используйте секретное слово Лабиринт и получите дополнительную скидку!
Все кодовые слова и акции Лабиринта можно найти

<<< НА ЭТОЙ СТРАНИЦЕ >>>