Переводы плюс (сборник)
Переводы плюс (сборник)
ISBN:
978-965-92600-3-4, 978-5-04-125102-4
Автор:
Рахель Торпусман
Год издания:
2017
Издательство:
ИП Князев
Тип:
Электронная книга
Реклама. Рекламодатель ООО "Литрес" / ИНН 7719571260 / Litres.ru / Erid: 2Vtzqx9kwnn
У Карла Крауса есть афоризм: «Я владею чужими языками, а мною владеет мой». Когда меня приводит в восторг стихотворение на другом языке, мне хочется перевести его на свой родной язык – русский. Так я и делаю. Чаще всего начинаю переводить не в результате сознательного решения, а просто потому, что стихотворение «зацепило» и требует его перевести. И только когда перевод в общих чертах уже готов, тогда действительно требуется сознательное решение: заставить себя отшлифовать его. Иногда это занимает несколько минут, чаще несколько дней, нередко несколько лет (с перерывами, конечно). Далеко не все удается довести до конца, многое откладывается «на когда-нибудь». Золотое правило я сформулировала для себя так: нельзя останавливаться на сороковом варианте, надо идти дальше. Переводы по заказу удаются редко, хотя случаются очень приятные исключения.
ISBN
978-965-92600-3-4, 978-5-04-125102-4
Автор
Рахель Торпусман
Год издания
2017
Издательство
ИП Князев
Тип
Электронная книга